ilk önce bir son 10 yılın Nobel Edebiyat ödülleri kime verildi.. (kaynak Vikipedia)
Bazı sorular Naipaul tartışmasına dair..
- Nobel edebiyat ödülleri kime ne gerekçe ile veriliyor?
- Dinler (inançlar) eleştirilebilir mi?
- İnançlı insanlar inançlarından dolayı eleştirilebilir mi?
- Herhangi bir düşünce ve inanç sistemi aşağılanabilirmi?
- Avrupa yazarlar parlementosu Naipaul'u niçin seçti? Denilenler doğru ise
buna rağmen çağrılmasını doğru buluyor mu? (Bk->Avrupa Yazarlar Parlemontosu, IST)
- Naipaul "Nobel Ödülü alan bir yazar olması dışında" yapıtlarında ne diyor? Ne demiş?
Müslümanlıkla (İslam ile) ilgili ne demiş?
- Avrupa Yazarlar parlementosunun toplanma (ve biraraya gelme) amacı nedir?
- Naipaul'un toplantıda bulunması (bulunmaması) bu amacı nasıl etkiler?
Bu soruların cevaplarını aldığımızda doğru karar ortaya kendiliğinden (daha kolay) çıkacaktır.. diye düşünüyorum...
birşeyler karalamak, belki dışardan bakmak, not düşmek, "not defteri", paylaşmak... to take notes, maybe to look at yourself from outside, to share too.. " a notebook" ..
polemik etiketine sahip kayıtlar gösteriliyor. Tüm kayıtları göster
polemik etiketine sahip kayıtlar gösteriliyor. Tüm kayıtları göster
1 Aralık 2010 Çarşamba
Yavuz'un Somay'a son cevabı..
"İlahi Bülent! Demek ki İngilizler, sömürge halkına İngilizce öğretirken, Naipaul'un, Chattarjee'nin, Bhabha'nın, Spivak'ın, İngilizceyi 'efendiye rağmen ve ondan daha büyük bir beceriyle' kullanacağını hesaplayamamışlar! 'Bu madunlara İngilizceyi öğretelim, onlar nasıl olsa bizden daha büyük bir beceriyle konuşamazlar' diye düşünecek kertede aptal mı İngilizler acaba?
Ya da, bir dili, o dile yabancı olan birine öğrettikten sonra, onun, öğretenden daha 'büyük bir beceriyle' kullanılmasını önleyecek tedbirler mi vardı da, İngilizler o tedbirleri almadı? Yapma Bülent, Allahaşkına!
Dahası, mağdur sömürge halkından birinin, mesela Naipaul'un veya Rüşdi'nin İngilizceyi efendilerinden daha 'büyük bir beceriyle' kullandıkları su götürmez. Çünkü onlar (özellikle de Naipaul), efendinin dili olan İngilizceyi, kolonyalizmin emir ve hizmetinde, sömürgeci ve ırkçı bir söylemle, ve elbette 'daha büyük bir beceriyle' kullanıyorlar! "
H.Yavuz, Zaman gazetesi, 1/12/2010'dan alıntı.. (boldfeys (koyulaştırma) benden..)
Ya da, bir dili, o dile yabancı olan birine öğrettikten sonra, onun, öğretenden daha 'büyük bir beceriyle' kullanılmasını önleyecek tedbirler mi vardı da, İngilizler o tedbirleri almadı? Yapma Bülent, Allahaşkına!
Dahası, mağdur sömürge halkından birinin, mesela Naipaul'un veya Rüşdi'nin İngilizceyi efendilerinden daha 'büyük bir beceriyle' kullandıkları su götürmez. Çünkü onlar (özellikle de Naipaul), efendinin dili olan İngilizceyi, kolonyalizmin emir ve hizmetinde, sömürgeci ve ırkçı bir söylemle, ve elbette 'daha büyük bir beceriyle' kullanıyorlar! "
H.Yavuz, Zaman gazetesi, 1/12/2010'dan alıntı.. (boldfeys (koyulaştırma) benden..)
Kaydol:
Kayıtlar (Atom)